betway体育app

發布時間:2021-11-16浏覽次數:10


品牌:研究生學術訓練營

系列主題口筆譯跨學科研究

講次:日語1

題目:從《源氏物語》到《源氏公子最後的愛情》——“古今東西”的文學創作與翻譯

主講人:丁莉

主持人:王倩

日期:20211126

時間:19:00~21:00

線上:騰訊會議(會議號:245 146 738  密碼:232627

語言:中文、日語


主講人简介:

丁莉,北京大學東方文學研究中心研究員,北京大學外國語學院日本語言文化系教授。主要研究方向爲日本古典文學、中日比較文學、中日文學與文化關系。主要專著、譯著有『伊勢物語とその周縁―ジェンダーの視點から―』(風間書房、2006年),《永遠的“唐土”——日本平安朝物語文學的中國敘述》(北京大學出版社,2016年),《沈落的城》(上下,辻井喬著,作家出版社,2011年)。


講座内容简介:

日本古代物語文學的經典作品《源氏物語》中隨處可見中國古典文學的影響痕迹,通過“漢文”到“和文”的翻譯,運用摘引、化用、借用等方法充分汲取了中國古典文學的成果。

法國當代著名作家瑪格麗特·尤瑟納爾嘗試對《雲隱》卷進行續寫,創作了短篇小說《源氏公子最後的愛情》。基于英文閱讀的法文創作中,既有對《源氏物語》的汲取和模仿,亦有完全不同于原作的反轉和獨創。

從古代東方的《源氏物語》到當代西方的《源氏公子最後的愛情》,“古今東西”作家的文學創作都從“翻譯”中汲取了充足的養分、獲取了豐富的靈感。


報名方式:

本次工作坊擬定60

學員,本校在讀研究生和青年學者優先錄取,歡迎外校相關專業師生參與。報名方式爲填寫以下問卷,按照提交時間先後順序確定。

報名鏈接:https://tp.wjx.top/vj/rfbLQlW.aspx

二維碼:



研究生學術訓練營简介

爲整合校內優秀學術資源、提升研究生學術研究和創新能力,上海外國語大學研究生院于2018年推出“上外研究生學術訓練營”计划。第一批研究生學術訓練營(2018-2019學年)于20196月结束,共举办了翻译研究等七个系列研究生學術訓練營,分别由英语学院等七家单位主办。第二批研究生學術訓練營(2019-2020學年)共有九個系列于201911月立项,主题涉及翻译研究、跨文化研究、口筆譯跨學科研究、语言学研究、西语语言文化和拉美研究、信息素养、新闻传播学、金融科技与财务管理前沿理论与方法、质性研究与国际期刊论文发表等,分别由英语学院、跨文化研究中心、高级翻译学院、语言研究院、西方语系、图书馆、新闻传播学院、国际工商管理学院和国际教育学院主办。为继续推动研究生学术训练活动,20209月已啓動“2020年研究生學術訓練營(2020年秋季)”活动的开展。研究生學術訓練營的活动形式为高端学术講座、工作坊和学术沙龙等,主要对象为本校在读研究生、青年学者,欢迎兄弟高校师生参加!

具體活動信息既可參見主辦單位官方網站和官微推送,也可參見研究生院官方網站發布的相關信息,鏈接網址:/8852/list.htm

研究生學術訓練營之口筆譯跨學科研究系列,由高级翻译学院主办。通过邀请在英语口笔译、多语种口笔译、翻译学研究领域的专家学者和工作团队,以学术講座、工作坊和博士沙龙等形式,分享各自的学术成果和实践经验。训练营面向全校硕、博士研究生(特别是翻译研究方向的研究生),旨在引入新的研究方法,开阔研究视野,提升研究生的学术专业素养和实践能力。


虹口校區

中國上海市大連西路550號(200083)

松江校區

中國上海市文翔路1550號(201620)

返回原圖
/